quali sono le preposizioni semplici inglesi

Le semplici preposizioni inglesi

No, il titolo non è errato. Ho scritto volutamente semplici preposizioni inglesi. Perché l’argomento di oggi è semplice e fresco. Un po’ come l’aria primaverile, che allieta le nostre giornate. Sì, un altro post di grammatica. No, non ti è permesso lasciare l’aula. Tra regole e l’ascolto di una bella canzone, cerchiamo di imparare qualcosa di nuovo.

Attenzione, non ho intenzione di parlare di tutte le preposizioni inglesi. Anche perché ti addormenteresti a metà post. Sono davvero tante e bisognerebbe dedicare più articoli a questo argomento. Cosa che ti prometto farò nelle prossime settimane… Stay tuned!

Quali sono le preposizioni semplici inglesi?

le preposizioni semplici inglesi

Senza stare troppo a parlare di regole – almeno per il momento -, ecco un elenco che ti mostra il corrispettivo inglese delle nostre preposizioni semplici.

  • di ⇒ of
  • a ⇒ to, at
  • da ⇒ from
  • in ⇒ in
  • con ⇒ with
  • su ⇒ on, over 
  • per ⇒ for
  • tra ⇒ between, among
  • fra ⇒ between, among

Per alcune di queste preposizioni non avrai molti problemi a individuare quella corretta, da inserire all’interno di una frase. Per altre, invece, sarà più difficile.

Ad esempio, le preposizioni on, in e at vengono utilizzate sia come preposizioni di luogo sia come preposizioni di tempo.

Volendo essere più specifici:

  • usa on, per indicare i giorni della settimana (on monday, on tuesday, ecc), quando parli di televisione, radio, per indicare a quale piano di un edificio ti trovi, per dare indicazioni, o per i trasporti pubblici → on the radio (alla radio), on first floor (al primo piano), on the left (sulla sinistra), on the train (sul treno)
  • usa in, quando vuoi indicare una piazza o una strada (se non conosci il numero civico, in quel caso userai, at), un punto all’interno di un spazio circoscritto, o una città → He lives in Corso Umberto (abita in Corso Umberto), my car is in the garage (la mia macchina è in garage), I live in Catania (vivo a Catania)
  • usa at, per dire dove studi, per indicare un indirizzo completo di numero civico, quando ti riferisci a un luogo ben preciso → I study at the Wall Street English Catania (studio alla Wall Street English Catania), I live at 80, Corso Umberto (abito al numero 80 di Corso Umberto), Gabriele is at the door (Gabriele è alla porta)

In inglese non esistono le preposizioni articolate

Hai letto bene, le preposizioni articolate, in inglese non sono presenti. O meglio, non vengono declinate come accade in italiano. Per formarle è semplice. Basta aggiungere alle preposizioni semplici – illustrate poc’anzi – larticolo determinativo the“.

Ecco un paio di esempi per fugare ogni dubbio:

  • He is at the park ⇒ lui è al parco
  • My drink is on the table ⇒ il mio drink è sul tavolo
  • With the lights out it’s less dangerous ⇒ Con le luci spente è meno pericoloso

Hai riconosciuto la citazione dell’ultimo esempio? Ti do un indizio: si tratta di una canzone famosissima dei Nirvana. Ancora niente? Ok, ascoltiamola insieme…

Dai, scommetto che l’hai ascoltata a tutto volume centinaia di volte. Del resto, stiamo parlando di Smells Like Teen Spirit, un capolavoro senza tempo.

Ok, pausa finita. Si torna a parlare di preposizioni. Nello specifico, di una particolare differenza, che potrebbe crearti qualche problema.

Differenza fra among e between

panchina tra due alberi

Among e between vengono tradotte entrambe con tra, o con fra. In italiano, come ben sai, non c’è alcuna differenza né di significato né di funzione fra queste due preposizioni semplici. La scelta su quale utilizzare, spesso, ricade unicamente su una scelta stilistica, dettata dal suono e dalla grafia.

Ad esempio, non scriverai mai una lotta fra fratelli, piuttosto, utilizzerai tra.

In inglese, però, non puoi usare among e between come meglio credi. Hanno, infatti, alcune piccole differenze. In moltissime guide online, troverai come regola da seguire, una e una sola. Ovvero:

  • between si utilizza quando, nel contesto, si fa riferimento a due elementi
  • among si utilizza quando sono coinvolti più di due elementi

Seguendo questo schema, il più delle volte darai la risposta giusta. Attenzione, ho scritto il più delle volte, non sempre.

Infatti, puoi utilizzare between quando parli di diversi, singoli elementi, anche se sono più di due.

Ad esempio: “She chose between/among La Bocconi, La Sapienza, and Milano-Bicocca”. In questa frase, anche se gli elementi coinvolti sono più di due, trattandosi di tre – ben distinguibili – università, devi usare between.

Ecco altri esempi per farti cogliere meglio le differenze:

  • Let’s keep this between you and me ⇒ Che resti tra me e te
  • The differences between English, Chinese, and Arabic are significant ⇒ Le differenze tra inglese, cinese e arabo sono significative
  • He had to choose between staying in Italy or going in the UK ⇒ Ha dovuto scegliere tra un soggiorno in Italia o andare nel Regno Unito

Se stai parlando di un gruppo di persone, o cose, devi usare among.

  • The scandal caused a division among the fans ⇒ Lo scandalo ha causato una scissione tra i fan
  • Fear spreads among the hostages ⇒ La paura si diffonde tra gli ostaggi
  • He felt like a stranger among friends ⇒ Si sentiva come un estraneo tra amici
  • She was glad to find a friend among enemies ⇒ Era contenta di trovare un amico tra i nemici

Between e among possono dare, specialmente durante la lettura, unindicazione precisa e più dettagliata riguardo la direzione o la posizione di una determinata cosa.

Ti sottopongo due frasi:

  • Gabriele walked between the trees
  • Gabriele walked among the trees

Entrambi gli esempi sono corretti, ed entrambi vengono tradotti con, “Gabriele camminava fra gli alberi”. Eppure, la prima frase ti dice che Gabriele sta seguendo un sentiero. Quel between fa intendere che ci siano pochi alberi intorno a lui, e comunque ben distinguibili.

Nel secondo esempio, invece, Gabriele è immerso nella natura. Probabilmente si è anche perso in un bosco. Among the trees non ti dà la sensazione che Gabriele stia seguendo un percorso ben definito.

Conclusioni

Questa mini lezione sulle preposizioni semplici è conclusa. Per non lasciarti senza niente in mano, però, ho preparato per te un piccolo quiz a risposta multipla. Sono davvero curioso di conoscere il tuo risultato!

Se hai dubbi o domande da sottopormi, scrivi pure nei commenti. 🙂

Per un’esperienza didattica completa ed efficiente, rivolgiti a Wall Street English Catania. Un tutor ti seguirà, passo passo, con un solo obiettivo: farti apprendere la lingua più diffusa al mondo, l’inglese.

Cosa aspetti? Prenota la tua consulenza gratuita!

Contatta Wall Street English Catania per la tua consulenza gratuita

 

Ti è piaciuto l'articolo?

Lasciaci i tuoi dati. I prossimi articoli li riceverai comodamente nella tua mail...

Grazie! Controlla la mail per completare l'iscrizione.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Vuoi migliorare il tuo inglese?

Iscriviti alla newsletter e ricevi gli articoli del blog per parlare un inglese fluente.

Grazie! Controlla la mail per completare l'iscrizione.

WhatsApp WhatsApp Chat